وحدة تنمية المهارات بكلية العلوم والآداب بشرورة تنظم دورة تدريبية بعنوان (الترجمة العلمية) عن بعد - College of Science and Arts Sharoura

مسار التنقل

ناشر الأصول

null وحدة تنمية المهارات بكلية العلوم والآداب بشرورة تنظم دورة تدريبية بعنوان (الترجمة العلمية) عن بعد

نظمت وحدة تنمية المهارات بالكلية مساء يوم الأربعاء الموافق 6/ 8 / 1443 هـ ما بين الساعة الثامنة والنصف حتى العاشرة والنصف مساءً عبر منصة البلاك بورد دورة تدريبية بعنوان (الترجمة العلمية)، قدمها الدكتور/ سامح محمود محمد 

أستاذ الترجمة المساعد - كلية اللغات والترجمة، استهدفت الكوادر الأكاديمية في الكليات. 

وهدفت الدورة إلى بيان الترجمة العلمية، وأنواع نصوصها العلمية، والسمات العامة للنصوص،

وإشكاليات ترجمة المصطلحات العلمية الإنجليزية، وطرق ترجمتها إلى اللغة العربية، وتعدد المعنى للمصطلح العلمي.

وقد أوضح مقدم الدورة التعبيرات الإنجليزية الشائعة في النصوص العلمية كتعبيرات التركيب، والموقع وغيرها، مبينًا التراكيب الإنجليزية الشائعة في الترجمة العلمية، وأخطاء الباحثين العرب الشائعة في الكتابة بالإنجليزية أو في الترجمة الإنجليزية لورقة البحث العربية من واقع المراجعات اللغوية لكثير من الأبحاث المترجمة أو المكتوبة باللغة الإنجليزية.

كما قدّم الدكتور سامح دروسًا في تقنيات تدوين الأفكار الرئيسة التي تعتبر العمود الفقري للترجمة التعاقبية بالإضافة الى دروس عن أهم الاختصارات والرموز التي يمكن أن يستخدمها المترجم الفوري لاختصار الوقت المستخدم في تدوين تلك الأفكار.

ليتعرف المشاركون بعد ذلك على أهم تقنيات الترجمة التعاقبية والمعضلات والمشكلات التي يواجهها المترجم، فضلاً عن آليات التغلب على تلك التحديات.

 وقد سادت الدورة المناقشات الفاعلة بين الحضور الذين أثروها بمداخلاتهم وآرائهم.